Ishshah was the First Son of Yahweh Gods in Gen 2:21 – 22

Many words are mistranslated in Gen 2:21 – 22 to make it appear it was part of Yahweh’s plan to separate the Ishshah from Adam to become his mate, but the Hebrew text provides a completely different account of what took place, as you see below:

Cast down פל Yahweh gods a stupor תרדמה upon the Adam and slept and took kin of אחת from side and shut up/quarantined סגר flesh underneath. A son בן Yahweh gods union with the side leader אשר takenfrom out of the Adam to Ishshah and come against the Adam.” Gen 2:21 – 22

That is why we need to study the Bible in Hebrew, because the English translation makes it impossible to distinguish “Yahweh Gods made עשות earth and heaven” in Gen 2:4, “Determined enemy יצר Yahweh Gods union with the Adam dust from out of the ground” in Gen 2:7, and “A son בן Yahweh Gods union with . . .” in Gen 2:22.

Perhaps the most damming mistranslation is the Hebrew ben בן (Strong’s H1121 4932 occurrences) that means ‘a son’, being classified as בנה (Strong’s H1129 375 occurrences) that means ‘to build, obtain children’, and translated ‘fashioned, made’ in Gen 2:22, because it covers up the fact that Ishshah was the first son of Yahweh.


Discover more from Genesis Deconstructed

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a ReplyCancel reply

Discover more from Genesis Deconstructed

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading